문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 타르타로스 온라인 (문단 편집) == 해외 진출 == 2012년 현재까지 일본, 대만, 태국, 중국에 진출하였다. [[일본]]의 경우 대사를 번역한 뒤에 새로 더빙한다고 하며, 다른 나라는 더빙을 하지 않고 자막만 자신의 언어로 번역한다. 일본에 수출할 때 주요 캐릭터의 프로필을 대부분 고쳐서 수출했기 때문에 논란이 되었다. 키/몸무게 수정은 애교에 속하고, 이름은 물론이고 성격도 약간 수정되어 [[충격과 공포]]를 줬었다. [[그래니트]]는 이름도 '나기'라고 바뀌었으며[* '니트'라는 단어의 부정적인 의미 때문에 이름 변경이 되었다는 의견도 있다.], '''나이가 줄었고''', [[덜렁이]] 확정에 [[진히로인]] 취급 받고 있다. 원래 한국판에서 핑코가 읽는 나레이션을 그래니트가 읽는다고 한다. 그 외에도 이실리아도 (발음이 어려웠던지) 이리시아로 이름이 변경되었다.~~어차피 받침도 없어져서 이시리아일텐데 뭐가 어려운건지(...).~~ 아엘로트는 겸손하고 화술 좋은 [[복흑]] 캐릭터였는데, 일본판에서는 쿨하고 시크한 캐릭터가 되어서 한국 유저들은 크로모도 글과 바뀐 게 아니냐고 투덜대는 사람이 많았다. 그러나 일본 3차 성우 공개(핑코, 아엘로트 공개) 때 아엘로트가 다시 겸손한 말투로 돌아와서 논란이 사그라들었다.[* '너희들 좀 조용해 해줄래. 내가 반드시 수수께끼를 풀테니까.'에서 '여러분, 조금 조용히 해주시지 않으시겠습니까. 제가 반드시 수수께끼를 풀도록 하겠습니다.'로 바뀌었다.] 일본 타르타로스 티저 사이트가 오픈되면서 [[http://ta-online.jp/channeling/nhn/about/ch/|이 곳]]에 가면 일본 성우의 녹음을 들을 수 있다. 일본 서버에서는 [[마법소녀 마도카☆마기카]]의 방영이 시작되면서 해당 애니메이션과의 타이업을 진행하였다. 2011년 3월 타이업 프로젝트 중 1단계가 공개되었는데, 1단계 타이업 업데이트의 내용은 [[큐베|그 유명한 개객기]]를 악세서리로 제공한다는듯. ~~마법소녀보다도 먼저 3D 폴리곤으로 등장한걸로 봐서 [[큐베]]가 악명이 높긴 높았나보다~~ 그리고 2단계는 마도카☆마기카 캐릭터들로 분장할수있는 아바타 세트의 공개. ~~근데 [[아케미 호무라]]의 모델링이(…).~~ 후에 나온 인터뷰에 따르면 아바타는 따로 설정 자료 등을 참고한 것이 아닌 대중에 공개된 이미지들만을 이용해 제작한 것이라고. 타이업 컨텐츠가 추후 국내판에서도 적용될 수 있을지는 미지수. 2011년 12월 초에는 [[페이트 제로]]와의 콜라보레이션 계획이 발표되었다. ~~이렇게 코피한은 묻히고~~ 그리고 2012년 즈음부터 어느 새 일본과 대만의 서버 업데이트가 한국 서버를 앞질렀다. 이 소식을 들은 한국 유저들은 경악했다고. 하지만 시나리오 만드는 건 여전히 한국에서 한다고 한다. 즉, 한국 쪽은 시나리오 만드는 걸 진작에 했으면서 공개 자체는 다른 서버보다 늦게 한다는 이야기. '''그런데''' 2013년 2월 25일을 기해 일본 서비스를 종료한다는 공지가 올라왔다. 사유는 서비스사와의 계약만료. 2012년 11월 22일 1부 시나리오의 막을 내리는 업데이트를 하고, 크리스마스 이벤트 의상도 정상적으로 업데이트 되고, 2013년에는 2부 시나리오가 전개되기로 되어 있었는데 갑작스레 떨어진 서비스 종료 때문에 일본 유저들도 착잡한 상황. 동년 대만 서버도 서비스 종료를 선언했기 때문에 설마 하는 분위기였지만 일본서버도 접속자수와 서버가 감소하고, 아이템 시장이 축소되는 등의 속칭 '''망할 징조'''가 보였기 때문에 어느 정도 예측하고 있었는 듯하다. 또 그런데 2016년 8월 말에 타르타로스 리버스라는 이름으로 다시 부활했다!저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기